9 may. 2013

Jorge Conde en el Centre de la Imatge Mas Iglesias de Reus_


Jorge Conde presenta “The Scarred Transporter” <TST>  en el marco del proyecto BREATHING TIME (Temps per respirar), organizado por el CA Tarragona Centre d'Art

Centre de la Imatge Mas Iglesias (CIMIR), Reus


Hit me with your best shot, 2013


<TST> es un proyecto de investigación sobre la utopía tecnológica, su relación con el medioambiente y nuestro comportamiento como consumidores. Para ello, centro la investigación sobre el automóvil en todas sus versiones y modalidades. El automóvil como símbolo de estatus, como fuente de experiencias y emociones, una máquina “marcada” que todavía encarna la utopía y confirma la supremacía de un modelo socioeconómico global en declive. Como puede verse, busco y fotografío vehículos en mal estado, inservibles o desguazados, con el fin de subrayar su obsolescencia programada, una estrategia que emerge de la sociedad de consumo creando necesidades nuevas, planteando promesas de un bienestar efímero, e induciendo presiones en el individuo y en el paisaje.

Cuesta pensar que en un contexto de crisis que no parece coyuntural sino sistémica, la obsolescencia programada pueda ser una estrategia deseable o incluso sostenible. Frente a la cultura del “usar y tirar y comprar algo nuevo”, sólo extendida en el “primer mundo”, poco a poco renace la cultura de “la conservación, la reparación y el reciclaje de lo obsoleto”. La difícil situación económica que viven muchos países, así como la miseria que azota determinadas zonas del globo, exigen prácticas de producción y consumo más éticas, alejadas de la ostentación y los excesos, y un uso más responsable de la tecnología.

<TST> es una evolución colaborativa del proyecto “El impostor cotidiano” que incorpora una instalación site-specific itinerante realizada con la ayuda de participantes voluntarios.


La noticia en la revista BONART_



Instalación TST, 2013


This Sacred Field of Aves, 2011. Vídeo monocanal (3:55)












20 may. 2011

Jorge Conde en PHotoEspaña, PHE'11_

HFRO (2010-11), instalación fotográfica
4 fotografías en caja de luz de aluminio negro
(30 x 40 x 10 cm c/u.)

 El estacionamiento es nuestro (fragmento), 2011


ARTÍCULO EN ABC_

El suplemento cultural del Diario ABC (7 de julio de 2011), en la sección de ARTE, dedica un artículo a la exposición en PHotoEspaña 2011, Galería Raquel Ponce.

http://www.abc.es/20110706/cultura-arte/abci-noticiadeprueba-201107061647.html



INAUGURACIÓN_

 





Imágenes por cortesía de Revista Claves de Arte

Everyday Impostor Project_

Don't Move, 2010







This work-in-progress type project derives from the previous Some Coded Promise (2008-09) and aims to explore three crucial concepts in contemporary Western societies: technological utopia, visual imposture and socioeconomic success. I focus my research on motor vehicles of all versions and designed for all purposes. I present the automobile as a source of endless emotions and experiences, a “perfect” machine which incarnates the technological utopia of its time and confirms the supremacy of a global socioeconomic model. As it can be seen, I search for and photograph shabby, useless, scrapped vehicles in order to highlight their built-in obsolescence quality, a widely used strategy in contemporary market economies which promises ephemeral well-being and serves the purpose of creating new needs by constantly putting pressure on individuals and altering the landscape.


Partners & Lovers, 2009


El impostor cotidiano_

Built-in Obsolescence (Obsolescencia programada), 2009

Con este proyecto iniciado en 2009, investigo la relación que nuestra sociedad establece entre los conceptos de la utopía, la impostura visual y el éxito. Centro la investigación sobre el automóvil en todas sus versiones y modalidades. El automóvil como símbolo de estatus socioeconómico, como fuente de experiencias y emociones, una máquina “perfecta” que proporciona identidad, encarna la utopía y confirma la supremacía de un modelo colectivo global.


El discurso mainstream, 2011

El estacionamiento es nuestro, 2011


The Stranded Tourist / El turista varado, 2011

Como puede apreciarse, busco y fotografío vehículos en mal estado, inservibles o desguazados, con el fin de subrayar el concepto de la obsolescencia calculada, una estrategia que emerge de la sociedad de consumo –y del espectáculo- contemporánea, planteando promesas de un bienestar efímero, e induciendo presiones en el individuo y en el paisaje. Como en tantas otras ocasiones, se trata de estimular subliminalmente ciertos temores consustanciales a la naturaleza humana –el miedo a envejecer, a la exclusión social, a la incomunicación con nuestros pares, a la frustración, la inutilidad, la invisibilidad, etc.-, con el propósito de fomentar pautas de comportamiento muy necesarias para la supervivencia del edificio socioeconómico tal cual lo hemos construido.

Austral Paradox / Paradoja austral, 2011

Mi propósito no es tanto criticar el sistema y el tipo de relaciones que nuestra sociedad propicia, cuanto proponer una reflexión visual acerca de cómo nuestros hábitos de consumo modulan las relaciones humanas, económicas y productivas, así como abrir una vía para averiguar si favorecen o perturban la sanidad en la relación que mantenemos con nosotros mismos. Como observador de la realidad y como artista, me pregunto en qué medida nuestra manera de participar activamente de la sociedad de consumo -y por extensión del espectáculo y el conocimiento-, de integrarnos en la utopía colectiva vigente, viene marcada por la indefensión y la falta de recursos para construirnos desde el “ser” y no desde el “tener”, desde el “parecer” o desde el “pertenecer a uno u otro colectivo de referencia”. Mi trabajo avanza animado por la sospecha: ¿no será que el automóvil ejerce sus funciones utilitarias -las inherentes a su naturaleza maquinal-, y las otras -aquellas que socialmente le hemos atribuido-, en un entorno secreto con la actitud y el cinismo del perfecto impostor?